Alternativen zum #1 - Translator gesucht!

  • Hey folks!

    Bisher habe ich das noch nicht benötigt, aber da ich mich gerade bei

    Spaniern eingeloggt habe möchte ich ganz gerne (z.B.) meine

    Verifizierungsmail übersetzen, welche natürlich mit IMPORTANTE! beginnt...

    Ich kann auf französisch einen Klempner (Flaschner) bestellen, und wenn ich da im web etwas nicht ralle

    benütze ich gerne dict.cc

    Auf Spanisch reicht's nur für Rotwein und ein Weißbrot (barro) in der Plastiktüte (bolsa)

    Nur: Für ganze Texte geht das nicht.

    Da ich auch sonst versuche mich von der #1 möglichst fernzuhalten und ich auch ausgerechnet DIE nicht

    meine mails fressen lassen möchte:

    Was benutzt Ihr?

    Ideen, Empfehlungen?


    Vielen Dank für Eure geschätzte Aufmerksamkeit!


    nevertrustasmilincat

    Silence, patience and grace


    (Stille Patienten und Grace )

    • Offizieller Beitrag

    Ich nutze immer den hier:


    https://www.deepl.com/translator

    Viele Grüße

    Gunter


    3.0viking01.gif


    ASUS ROG Strix B550, 32 GB DDR4-3000 Corsair Vengeance, AMD Ryzen 9 5900x, RTX 3080, 10 GB, Thrustmaster Hotas Warthog Stick, Honecomb Bravo, Crosswind Rudder Pedals

    Es gib Menschen, die sich immer angegriffen wähnen, wenn jemand eine Meinung ausspricht.

    (Christian Morgenstern)

  • https://www.bing.com/translator/

    ist ganz ordentlich. Geht auch rückwärts

    vino Tinto


    Aber der von Gunter wird wohl besser sein. Ich wechsle um

    Ja, Bing ist wohl nicht der Übelste.

    Ich nutze ja auch deren Maps lieber als die des "Mitbewerbers".

    Hätte ich mir vor 18 Jahren (mein erster iMac) niiiiiie träumen lassen daß ich

    MS als "kleineres Übel" gar nicht mehr sooo schlimm finde :shocked:

    Danke für Eure Hilfe, beim deepl bleibt's erstmal (Symbolleiste ist eh voll :lol:)


    Andi

    Silence, patience and grace


    (Stille Patienten und Grace )

  • Der DeepL liefert sehr gute bis ausgezeichnete Übersetzungen und ist sogar mal ein Deutsches Produkt.

    Ich verwende den auch schon seit über einem Jahr auch beruflich.

    Win10 64Bit, i7-8700 3.70GHz, MB: ROG STRIX Z370H Gaming, GraKa: GTX 1070, 32 MB RAM (die Kiste ist nun auch schon wieder 3 Jahre alt), Simulatoren: P3D 5 HF2 / MSFS2020

    Ich grüße alle Salzhäute und Teerzöpfe und auch die Pechvögel, die nicht an der Küste wohnen ;)

    Viele Grüße

    Manfred


    SimDocks-Logo-dark-grey200px.png        Bluemarlin.png

    Zum SimDocks Video-Channel - abonieren



  • Was benutzt Ihr?

    Wie wäre es mit dem Google Dolmetscher? Der kann inzwischen Gedanken lesen. Da muss man keinen Text mehr eingeben: einfach den Kopf in Richtung Monitor lehnen und man bekomme immer treffsichere Resultate geliefert :D

    Lieben Gruß

    Christian


    Flugsimulator: MSFS Motherboard: ASRock B560 CPU: i7-11700K GPU: Asus RTX 4080 TUF RAM: 64 GB Kingston Fury DDR4 @3200Mhz SSD: Samsung 980 1TB & Samsung 980 Pro 1TB
    Bahrometrix

    Für eine anspruchsvolle Flugsimulation

    www.bahrometrix.de

    • Offizieller Beitrag

    Was benutzt Ihr?

    Wie wäre es mit dem Google Dolmetscher? Der kann inzwischen Gedanken lesen. Da muss man keinen Text mehr eingeben: einfach den Kopf in Richtung Monitor lehnen und man bekomme immer treffsichere Resultate geliefert :D

    :thumbsup::lol2::lol2::lol2:

    Viele Grüße

    Gunter


    3.0viking01.gif


    ASUS ROG Strix B550, 32 GB DDR4-3000 Corsair Vengeance, AMD Ryzen 9 5900x, RTX 3080, 10 GB, Thrustmaster Hotas Warthog Stick, Honecomb Bravo, Crosswind Rudder Pedals

    Es gib Menschen, die sich immer angegriffen wähnen, wenn jemand eine Meinung ausspricht.

    (Christian Morgenstern)

  • Hihi, manchmal feiert aber auch deepl in den 1.Advent:

    Gebt mal Schokolade ein und übersetzt nach Französisch...

    Ich wollte eigentlich nur wissen ob da irgendwo ein accent agui oder - graph auf chocolat draufgehört,

    aber das Ergebnis (vor allem das Alternative) hätte ich nicht erwartet :hm:


    Andi

    Silence, patience and grace


    (Stille Patienten und Grace )

  • was soll an chocolat falsch sein? Und chocolatine gefällt mir sehr gut als Avatarname...wenn ich mal wieder einen weiblichen Dunkelelf spiele :D

    War teils mein Fehler, er hat "Schokolade" als englisch erkannt und dann:

    Schoko.JPG

    ^das da ausgeworfen...


    Ok, wenn deepl "Schokolade" als Angloschlesisch erkennt wundert mich auch weder La Schokolade

    noch "Polizeischule"...

    Wahrscheinlich DEA wg. chocolata :vogel:


    "chocolatine" suggeriert aber auch ein anderes Bild als Dein Avatar hier :lol2:


    Andi

    Silence, patience and grace


    (Stille Patienten und Grace )

  • Also ich bekomme als Übersetzung dann das:

  • was soll an chocolat falsch sein? Und chocolatine gefällt mir sehr gut als Avatarname...wenn ich mal wieder einen weiblichen Dunkelelf spiele :D

    Watt iss denn ein "weiblichen Dunkelelf", das ist doch nicht etwas aus Skyrim?


    Kenne nur die Oompa-Loompas von Willy Wonka :D

    Lieben Gruß

    Christian


    Flugsimulator: MSFS Motherboard: ASRock B560 CPU: i7-11700K GPU: Asus RTX 4080 TUF RAM: 64 GB Kingston Fury DDR4 @3200Mhz SSD: Samsung 980 1TB & Samsung 980 Pro 1TB
    Bahrometrix

    Für eine anspruchsvolle Flugsimulation

    www.bahrometrix.de

  • Also ich bekomme als Übersetzung dann das:

    Richtig!

    Aber wie gesagt hatte deepl "Schokolade" automatisch als "Englisch" erkannt/ verkannt.

    (wer achtet denn da drauf? - ich bisher nicht!) :vogel:


    Und dann kam eben das lustige La Schokolade und "École de police" raus.

    Das hat mich so verwirrt daß ich mich in dict.cc noch mal vergewissern mußte... :müde:


    Christian : nix Skyrim... Tinder! (mit 'nem Bild von T'Pol aka Jolene Blalock)


    "nevertrustasmilincat" <----:lol2:

    Silence, patience and grace


    (Stille Patienten und Grace )

  • Ich habe JB mal in einer Doku über LA gesehen, da hat man sie kurz vor ihrem Reihenhaus interviewt.

    In (für's Alter vielleicht etwas zu engen) Jeans und kaum geschminkt, sah total abgerockt aus...

    Aber verdammt sympathisch, eben wie die 50jährige gutgelaunte Ex-Tänzerin aus der "Siedlung" :thumbup:

    Daraus eine T'Pol zu basteln muß einen ganzen Tag gedauert haben, nur die aufgepumpten...

    ...Lippen konnte man einwandfrei wiedererkennen.


    Aber wie gesagt, ich fand sie in Natura besser als T'Pol :love:


    Andi

    Silence, patience and grace


    (Stille Patienten und Grace )