Hey folks!
Bisher habe ich das noch nicht benötigt, aber da ich mich gerade bei
Spaniern eingeloggt habe möchte ich ganz gerne (z.B.) meine
Verifizierungsmail übersetzen, welche natürlich mit IMPORTANTE! beginnt...
Ich kann auf französisch einen Klempner (Flaschner) bestellen, und wenn ich da im web etwas nicht ralle
benütze ich gerne dict.cc
Auf Spanisch reicht's nur für Rotwein und ein Weißbrot (barro) in der Plastiktüte (bolsa)
Nur: Für ganze Texte geht das nicht.
Da ich auch sonst versuche mich von der #1 möglichst fernzuhalten und ich auch ausgerechnet DIE nicht
meine mails fressen lassen möchte:
Was benutzt Ihr?
Ideen, Empfehlungen?
Vielen Dank für Eure geschätzte Aufmerksamkeit!
nevertrustasmilincat